На днях прочла оридж, который, как оказалось, не отпускает, в мыслях продолжаю к нему возвращаться, хотя изначально, читала и морщилась, все время с недоумением думая: этовообщечто?!
На самом деле, текст действительно очень оригинальный, пожалуй, ничего подобного я раньше не читала.
Во-первых, потому что это перевод с китайского (уже ого!).
Во-вторых, переводчик все время прямо по ходу повествования начинал что-то комментировать и объяснять, что крайне раздражало, но раздражение быстро прошло, т.к. объяснения действительно требовались, чаще всего чисто лингвистические: использование крылатых выражений, фразеологизмов вне привычного культурного пласта знаний требовали пояснений.
В-третьих, там половина текста - сплошная нца, причем такая графично-физиологичная, что просто ООО! я даже обогатилась кое-какими знаниями строения человеческого тела и теперь точно смогу оказывать услуги секса по телефону)))) и это после более пяти лет чтения слэшных текстов!!!))))
Но если отбросить все эти условности, то получается история крайне непростых отношений двух мужчин, которые встретились, чтобы получить от этой встречи что-то для себя нужное - один, брошенный топ, узнавший, что его любимый во время секса все время испытывал боль и это заставляло его изменять, хотя он и любил своего партнера... топ решил попробовать нижнюю позицию, чтобы понять, что же он делал не так.... второй - опытный, смелый, крайне уверенный в себе просто не смог пройти мимо еще одной возможности получить удовольствие... Вот так они и встретились, а потом еще и еще... Вот только история их секса без обязательств закончится крайне плачевно как для одного, так и для второго, потому что...
Не знаю, буду ли читать следующие две части, Наверное буду. Сомнения связаны только с тем, что первая часть все же заканчивается тем, что герои исправят наделанные ошибки и у них так все, НАКОНЕЦ_ТО!, хорошо, что мне не хочется знать о том, как они дальше накосячат...
читать дальше
На самом деле, текст действительно очень оригинальный, пожалуй, ничего подобного я раньше не читала.
Во-первых, потому что это перевод с китайского (уже ого!).
Во-вторых, переводчик все время прямо по ходу повествования начинал что-то комментировать и объяснять, что крайне раздражало, но раздражение быстро прошло, т.к. объяснения действительно требовались, чаще всего чисто лингвистические: использование крылатых выражений, фразеологизмов вне привычного культурного пласта знаний требовали пояснений.
В-третьих, там половина текста - сплошная нца, причем такая графично-физиологичная, что просто ООО! я даже обогатилась кое-какими знаниями строения человеческого тела и теперь точно смогу оказывать услуги секса по телефону)))) и это после более пяти лет чтения слэшных текстов!!!))))
Но если отбросить все эти условности, то получается история крайне непростых отношений двух мужчин, которые встретились, чтобы получить от этой встречи что-то для себя нужное - один, брошенный топ, узнавший, что его любимый во время секса все время испытывал боль и это заставляло его изменять, хотя он и любил своего партнера... топ решил попробовать нижнюю позицию, чтобы понять, что же он делал не так.... второй - опытный, смелый, крайне уверенный в себе просто не смог пройти мимо еще одной возможности получить удовольствие... Вот так они и встретились, а потом еще и еще... Вот только история их секса без обязательств закончится крайне плачевно как для одного, так и для второго, потому что...
Не знаю, буду ли читать следующие две части, Наверное буду. Сомнения связаны только с тем, что первая часть все же заканчивается тем, что герои исправят наделанные ошибки и у них так все, НАКОНЕЦ_ТО!, хорошо, что мне не хочется знать о том, как они дальше накосячат...
читать дальше